LiveJournal TOP



TOP30 users

русские на войне своих не бросают?

useless-faq

Я иной раз люблю почитать такой не-глянцевый журнальчик «Военная история». Журнал этот – вполне патриотический: поет оды славе русского оружия, где это только возможно, и не упускает ни единого шанса указать на коварство и двуличность англосаксонских вояк. сующих свои носы, канонерки и прочие «томагавки» в разборки суверенных стран по всему миру (причем, уже не первое столетие!)
Так вот, читаю я, значит, одну статью, посвященную малоизвестному эпизоду Крымской войны, имевшему место очень далеко от Крыма – в Петропавловске, который на Камчатке. Там надменные бритты вкупе с жовиальными французами решили высадить десант для захвата города и порта, но получили жестокий отпор и потеряли около 400 человек убитыми (включая командира десанта капитана Паркера), да еще и боевое знамя в придачу.
В статье были процитированы воспоминания российского мичмана Николая Фесуна, участвовавшего в разгроме незадачливого британского десанта: «При всей беспорядочности отступления удивительно упрямство, с каким эти люди старались уносить убитых. Убьют одного – двое явятся взять его; их убьют – являются еще четверо: просто непостижимо » . Т.е., наш герой-мичман сам бы не стал рисковать жизнью, дабы вынести с поля боя тело погибшего товарища, и сослуживцы его en masse – тоже.
Ну да, бог с ними, с трупами – как говорят в России: «Мертвые сраму не имут», так что нечего тратить силы и рисковать жизнью ради того, чтобы организовать братьям по оружию пристойные похороны.
Но вот читаю я книжку «Первая мировая война» Мартина Гилберта (как вы, возможно, поняли, я люблю почитать про военную историю). И там, в главе, описывающей наступление австрийцев и немцев в Карпатах в мае 1915 г., цитируются воспоминания сестры милосердия, служившей в русской армии. Она пишет об отступлении, при котором российское командование приказало оставить самых тяжелых раненых: «Те, кто мог ходить, встали и пошли с нами; они бежали, прыгали, хромали, старались не отстать. Искалеченные ползли за нами, умоляя не бросать их в беде. На дороге мы тоже встречали раненых; некоторые в изнеможении лежали прямо в пыли. они тоже окликали нас, хватались за нас, просили остаться с ними. Нам приходилось вырывать свои юбки из их цепких рук. Иногда просьбы перемежались проклятиями; далеко позади мы слышали проклятия тех наших братьев, котоых нам пришлось бросить на произвол судьбы».
Я пишу этот постик вовсе не для того, чтобы устроить срач спорить, бросают таки обычно русские своих на войне или всё же, как правило, нет. Мне интересно происхождение самой этой сентенции, вынесенной в заголовок поста. . Как мне кажется, этот лозунг был рожден каким-то талантливым журналистом-пропагандистом в одной из тех неудачных и бессмысленных войн – Крымской. Русско-турецкой, Русско-японской или той же ПМВ – когда общественное мнение жаждало чего-то ободряющего и духоподъемного на фоне новостей о бездарном военном командовании, казнокрадстве, шапкозакидательстве и прочих язвах, которые войны имеют свойство вытаскивать на свет божий. Думаю, была там какая-нибудь статья про некого бравого казака-усача, вытащивщего из боя раненых хорунжего, есаула и еще солдатика-пехотинца заодно. Так и вижу заголовок «Русские на войне своих не бросают!» (с подобающими ятями и ерами, конечно ( и совсем неважно тут, что казаки – это не русские)).
Вот только найти эту пресловутую статью (или статьи) я никак не могу, потому что Гугл на искомую фразу выдает сами знаете что. Но ведь не может же быть, чтобы авторство этой знаковой фразы принадлежало какому-то мелкому бандиту из лихих девяностых, да еще и не настоящему, а кинематографическому!
Надеюсь на коллективную эрудицию сообщников в поисках истинного первоисточника, заранее благодарю. src

Last posts:
Last posts